Mein Vater und das Virus – My Dad and the Virus

Du verstehst die Welt nicht mehr. You don’t understand the world any more. Mit zehn Jahren bereits vertrieben von zu Hause. Already expelled from home at the age of ten. hast Du Dich nie gebeugt und den Krieg ueberlebt. You never did bend down and survived war. die Kaempfe und das Grauen vergessen. forgot fighting …

Hummingbird in the Car Park – Kollibri auf dem Parkplatz

Hummingbird, what are you doing here? Sitting in your nest, tiny -as you are- your tail standing out one side, the head peaking in the front. Kollibri, was tuts du hier? Sitzt winzig klein -wie du nun mal bist- in deinem Nest dein Schwanz steht hinten raus, der Kopf lugt vorne hervor. Built into a …

Wochenbericht – Weekly Report

Nur fuer diejenigen mit einem Brotjob und entsprechender Arbeitswoche. Only related to your day job! Jeden Montag wachen sieben graue Gestalten auf und zeigen ihre Gesichter. Sie treten ihren Wochendienst an. Each Monday, seven grey figures come to life and uncover their faces. They start their weekly duties. Der Montag hat es am schwersten. Er …

Nach Hause Fahrt am Wochenende – Ride Home for the Weekend

Die Farben des Abendhimmels ueberraschen nach dem Arbeitstag: Surprising colors in the the evening sky after the workday Gold umrahmt die grauen Wolken. The grey clouds are bordered by gold Die Wolkenfetzen erstrahlen dunkel oder hell im lichtblauen Himmel, wispy clouds are gleaming dark or light in the blue sky ueber den Scheinwerfern der Autos, …

Driving between Worlds – Zwischen den Welten Nachhausefahrt um 17:50. Ich durchfahre einen Tunnel, oben zum Firmament geöffnet. Bäume und Gebäude rechts und links der Strasse sind schon im tiefen Schwarz der Nacht gefangen, und doch – der Abendhimmel, umgibt sie schützend und lichtvoll – zart orange über den Häusern und sich weiter in die …